DAMAGED (Gold Leaf)
Bronze with Gold Leaf
30" x 8" x 10" (76.2 x 20 x 25 cm)
From Boky’s Figurative Poetry Collection, this bronze was directly inspired by a poem entitled Mea Culpa taken from Paul Géraldy’s book Toi et Moi. It has been a source of inspiration for Boky for many years. While studying in Florence, she found an old, dilapidated copy of the book in a basement. It inspired a series of paintings, as well as, a series of photos entitled Le Roi est Mort.
The sculpture exists in two editions, one has the excerpt of Géraldy’s poem in the interior of the female figure, while the other edition does not. Gold leafed or Platinum leafed.
Au fond, vois-tu, mon erreur,
ma grande folie
c'est d'avoir chargé ton cœur
de tout le poids ma vie
Which translates to:
In the end, you see my error,
My greatest folly
Is to have charged your heart
With all the weight of my life
Please contact us at +312.852.8200 for more details about this work.
Or email us at firstname.lastname@example.org
The restless gaze and the divided Ego
"Enigmatic faces, masks, broken bronze portraits covered with gold leaf or platinum by Boky Hackel, present reinterpretations and transfigurations of her enigmatic face, sphinxes of mystery that materialize a tenacious will to affirm her attitude and artistic identity, as in Damaged for instance, in which the interior of the female figure cites an extract from the poem by Paul Géraldy, Mea Culpa: “Au Fond, vois-tu, mon erreur, ma grande folie, c'est d'avoir chargé ton cœur de tout le poids de ma vie” (taken from the book Moi et Toi), source of inspiration for the author; or in Losing myself in you.
The author in her experimental eclecticism, in search of her artistic daimon, autonomous and self-aware, finds in sculpture a code of renewal of the intangible and the spiritual, practiced assiduously from 2013 and 2016, years of fervent study and work.
Boky Hackel is a restorer, painter, musician, performer and photographer who trained in Florence where she breathed, lived and absorbed the "grammar" of the Renaissance, always passionate about poetry, fascinated by the sound of words, with these sculptures she shows a surprising artistic maturity in her ability to conjugate poetry and figuration, introducing words, letters in which she finds her autonomous and recognizable linguistic code.
At the foundry battling the wax, then the bronze, in the interpenetration of poetry and anthropomorphic, stylized figures, combining words and shapes used to give life to sculptures that become éternelles. Her male and female bodies through words welded together determine enigmatic identities. In the communicative energy of language and in the universality of poetry, the author yearns for rebirth, materialization and transfiguration of the verbum, evoking tension towards the absolute expressed with gold.
Her rigorous search for the re-novatio of classicism and the recollection of Visual Poetry (neo-avant-garde of the Sixties) materialize into bodies that invite the reflection on the difference between the male and female component. The woman is hopelessly Damaged, the man is configured with Kaboom!. As documented in bronze, Kaboom!, a unique piece, composed with the words: “Particles Collide, Ignition, Fusion and Kaboom!” that represents the clash between male and female particles, a total fusion of two disjointed entities as an expression of a carnal and creative merger that exists throughout the author's search.
In the metaphor between the unexpressed struggle of the recognition of the Ego, you, us and other than I, a complex search configured through sculptures laden with autobiographical references, Boky emancipates herself, recognizing and freeing herself from the concepts of female and male identity, thus enhancing the psychological, cultural and social ones. She goes beyond the rationale of biological sex, finding in the creative force, the alphabet of her investigations on problems surrounding the development of identity on the distinctions between sex and gender, spirit and matter, art and poetry, verbal languages and the metaphorical ones, so typical in men and women.
Her sculpture is a will for power in action, a form that occupies a space, a structure, a universal means of communication, in which gold is the auctores, a citation of a divine component, aimed at expressing a spiritual tension, in which words become prerequisites for formal and conceptual investigations on the subject of identity. For Boky Hackel the Logos becomes figurative poetry, lyrically expressed with sculptures against gender biases and the differences between the female and the masculine components in art while exploring the origins of intuition."